To the Russian fans who watched MUZ TV (& everyone else)
Howdy howdy howdy!
Sorry for making being onine so rare, but I am pretty busy.
There's much to do and my head is so full of ideas.
As I have seen and read, there must be some mistake with the translation of our MUZ TV interview we had in Russia.
I don't know where the mistake comes from.
The translator claimed that we said, that we are enemies with Tokio Hotel and we think we are a lot better. It's not true that we said that, and because a lot of angry and upset fans have written us, we just wanted to right the wrongs.
I have a lot of respect for the work of Tokio Hotel.
Our music is different and the fact that people compare us to each other is just because there aren't many boys they know who are wearing make up.
It's the most easiest comparison they can find.
Have a nice Thursday!
Strify.
xxx
__________________________________________________________________________________
Pour les fans Russes qui ont regardé MUZ TV ( et tous les autres )
Salut , salut , salut !
Désolé de m'être fait si (?onine?
Je suppose online sur myspace) rare mais je suis bien occupé.
Il y a tant à faire et ma tête est si pleine d'idées.
A ce que j'ai pu voir et lire , il a dû y avoir quelques erreurs avec la traduction de notre interview pour MUZ TV que nous avons eu en Russie. (
cf son myspace du 21 ocotobre )
Je ne sais pas d'où vient l'erreur.
L'interprète revendique que nous avons dit que nous étions ennemis avec Tokio Hotel et que nous pensions être beaucoup mieux.Ce n'est pas vrai que nous ayons dit ça , et parce que beaucoup de fans furieux et contrariés nous ont écrit , nous voulions juste corriger les erreurs.
J'ai beaucoup de respect pour le travail de Tokio Hotel.
Notre musique est différente et le fait que les gens nous comparent les uns aux autres est juste parce qu'ils ne connaissent pas tant de garçons que ça qui se maquillent.
C'est la comparaison la plus facile qu'ils aient trouvé.
Bon jeudi!
Strify.
xxx